El síndrome del acento extranjero

síndrome del acento extranjero
Dentro del amplio abanico de patologías neurológicas, quizá una de las más llamativas y curiosas sea el llamado Síndrome del Acento Extranjero.

Una muy rara enfermedad descrita casi siempre en personas que han sufrido algún tipo de daño cerebral, ya sea por un derrame, un estado de coma o incluso un traumatismo (aunque hay casos que no corresponden a esta explicación; se conocen dos casos asociados a problemas de desarrollo y tres a casos de migrañas). 

Las personas que lo sufren despiertan tras sufrir el daño cerebral aparentemente sin secuelas; mantienen sus capacidades lingüísticas intactas, sin ningún tipo de déficit comprensivo o expresivo... pero empiezan a hablar con un acento totalmente diferente al que tenían.

Personas que hasta entonces hablaban de la misma manera que sus vecinos empezaban de repente a hablar con acento de otras regiones o países en los que ni siquiera habían estado.

El primer caso conocido se remonta a 1907, y fue descrito por un neurólogo francés llamado Pierre Marie. Otro caso similar es citado en un estudio checo de 1919.

Entre 1941 y 2012 hay registrados sesenta y dos casos, la mayoría en Reino Unido y Norteamérica.

La explicación tradicional considera que los afectados habrían sufrido daños en determinadas regiones relacionadas con las habilidades lingüísticas (especialmente el cerebelo).

Otra teoría habla de que en realidad, los centros del lenguaje no se ven afectados, sino que el daño cerebral afectaría a la coordinación y la habilidad motora de los numerosos músculos implicados en la dicción; el cerebro, incapaz de utilizar el acento que tenía hasta entonces, se ve obligado a adaptarse con una nueva pronunciación menos trabajosa, que adquiere la forma de un acento diferente.

A continuación una lista de algunos casos:

1941: una joven noruega identificada como Astrid L. resulta herida en la cabeza por un fragmento de metralla durante un ataque aéreo británico al puerto de Oslo.

Al despertar, empieza a hablar con un fuerte acento alemán... lo que le trajo no pocos problemas con sus conciudadanos.

1999: Judi Roberts, de Indiana (EEUU) despertó después de haber sufrido un derrame cerebral hablando con un inconfundible acento británico sin haber estado nunca en el Reino Unido.

2003: Una mujer de Castellón de 51 años es el primer caso conocido en España. Se le detectó el problema tras un accidente vascular.

2004: Una mujer de Dallas que había sufrido una fuerte reacción alérgica al contraste de yodo que le habían suministrado para un TAC adquirió un fuerte acento ruso.

2006: Un australiano sufrió un ataque en Tailandia, al parecer por un consumo excesivo de ansiolíticos. Tras recuperarse, sus allegados describieron su nueva pronunciación como británica o irlandesa.

2006: Linda Walker, británica de Newcastle, tras recuperarse de un derrame empezó a hablar con un llamativo acento extranjero que ha sido descrito como jamaicano, eslovaco o francocanadiense.

2007: Un niño identificado como Rajesh, que vivía en una remota aldea india, comenzó a hablar súbitamente con acento británico.

2008: Una mujer de Ontario (Canada) despierta tras un derrame hablando con acento de Terranova.

2008: Cindy Lou Romberg, de Port Angeles (Washington) desarrolló un marcado acento ruso tras un ajuste de cuello por su quiropráctico. En este caso, los daños cerebrales provenían de un accidente 17 años antes.

2008: Julie Frazier, de Fort Wayne (Indiana), que sufría fuertes migrañas, desarrolló un acento que variaba del británico al ruso. Fue el primer caso asociado a un cuadro de migrañas.

2009: George Harris, un joven estudiante británico, sufrió una hemorragia cerebral que derivó en un fuerte acento ruso.

2010: Sara Colwill, una mujer británica que sufría fuertes ataques de migraña, empezó a hablar con acento chino tras un ataque especialmente intenso.

2010: Otro caso asociado a una migraña: Kay Russell, una mujer británica que tras un ataque hablaba con acento francés.

2011: Karen Butler, natural de Oregón despertó de una cirugía bucal con un marcado acento irlandés.

2012: No podía faltar el caso de un famoso: el cantante George Michael :Tras haber estado en coma a raíz de una neumonía en 2011, algunas personas han destacado que su habitual acento londinense parece haberse transformado en otro más propio del Oeste de Gran Bretaña.

No existe ninguna cura para este síndrome, pero la terapia del lenguaje parece haber mejorado algunos casos.

Hasta la fecha existen hasta 140 casos conocidos con el síndrome del acento extranjero, la mayoría de los cuales parecen haberse producido tras un daño cerebral (sobre todo tras un ictus).

El último, publicado en Frontiers in Human Neuroscience, es diferente. El adolescente de 17 años que sufre este raro síndrome lo ha padecido desde que nació.

Hasta el momento se creía que el síndrome del acento extranjero se debía a un daño cerebral puro y duro, en el cual se veía afectado el control de los músculos que ayudan a producir el habla (y no las zonas del habla cerebral de forma directa). 

Para el habla necesitamos una coordinación precisa entre los labios, la lengua, la mandíbula y la laringe (donde se encuentran las cuerdas vocales); si se alteran alguno de estos factores, el habla queda afectada.

Particularmente suelen afectarse las vocales, que se pueden pronunciar de forma diferente según el acento usado y suelen ser el síntoma más llamativo de este síndrome. 

Por otro lado, el patrón de acentuación de las palabras, el ritmo y la entonación de las oraciones también queda afectado en este síndrome, en el cual se habla más despacio y se separan más las sílabas.

A pesar de todo, gracias a este nuevo caso del adolescente holandés y algunos otros casos donde se ha demostrado la existencia del síndrome del acento extranjero desde la infancia, es posible que los investigadores deban plantearse algún tipo de origen genético y no por un daño cerebral.

Al menos, no siempre.

Georgi Markov ,su muerte y el paraguas que disparaba ricina

Inquieto, el misterioso desconocido (que parecía tener un acento extranjero) le pidió disculpas y, seguidamente, se fue corriendo. Markov no le ...

Los falsos Romanov | VCN

Tenía cicatrices en la cabeza y el abdomen y hablaba alemán con un fuerte acento extranjero. A principios de 1922, una de las compañeras ...

Nombre difícil ,menos confiarán en ti | VCN
solo por su apariencia o acento, y por lo visto también por sus nombres. Si estos ... “En cada experimento, los nombres extranjeros fáciles de ...

Publicado por :http://laescaleradeiakob.blogspot.com
Licencia Creative Commons