Palabras tristes o alegres

Palabras tristes o alegres
¿Qué palabras predominan más en los idiomas? ¿Las tristes o las alegres?

Suele decirse que los idiomas, que el modo en que se configura el lenguaje y las palabras,son el reflejo más puro de la propia sociedad. 

Por lo tanto, podríamos decir que pocas cosas son tan vivas y a la vez tan maravillosas como el propio lenguaje, como esa forma de dar voz a un sentimiento, a un gesto, a una nueva o vieja costumbre, al modo en que sopla el viento o en que se cortejan las personas.

Ahora bien, llegado este punto te lanzamos una sencilla pregunta… ¿Qué tipo de palabras crees que predominan más en la mayoría de los idiomas? ¿Las que designan aspectos positivos o los que expresan cosas negativas?


¿El lado bueno de la vida o el reverso oscuro de la humanidad?

Hemos de admitirlo, en nuestra cotidianidad estamos acostumbrarnos a rodearnos de palabras negativas. En las redes sociales no faltan las críticas, los desprecios y a veces hasta los insultos. 

En las reuniones de amigos o familia, no es raro oír palabras mal sonantes, o utilizar ese nutrido léxico que nos sirve para criticar, para desahogar, para expresar nuestro cansancio, nuestro hastío o nuestra crítica hacia esos políticos que nos enervan día sí y día también.

Casi estaríamos tentados de decir que sí, que en los idiomas abundan las palabras negativas sobre las positivas. No obstante, hemos de decirte que, afortunadamente, no es así. Abundan los términos positivos y existe una tendencia casi mundial a priorizar las expresiones de cariño y afecto, por encima de las hirientes o negativas. Ahora bien, pero ¿cómo hemos llegado a esta conclusión?

Este mismo año se ha publicado un estudio llevado a cabo por la Universidad de Vermont, en el cual, se desarrolló un complejo sistema informático con el cual computar millones de palabras en numerosos idiomas para deducir si en general, las personas tendemos a hablar de las cosas buenas de la vida, antes que de las negativas. Una hipótesis que les haría demostrar que si esta premisa es cierta, deben existir más palabras positivas que negativas.

Y así fue, se analizaron desde canciones, hasta tuits, desde titulares de prensa hasta novelas, ahí donde los científicos del Laboratorio de Computación de la Universidad de Vermont, junto con la Fundación Nacional de Ciencia y la Corporación MITRE, lograronprocesar 10 idiomas, a saber: inglés, español, francés, alemán, portugués de Brasil, coreano, chino simplificado, ruso, indonesio y árabe.

Ahora bien, como aspecto curioso te diremos que fue precisamente el español el que demostró mayor puntuación de palabras positivas, mientras que el que obtuvo una frecuencia un poco más baja de la media, fue el chino. ¿A qué podrá deberse? ¿Será un reflejo de la personalidad de las propias sociedades? Deberemos esperar a otro estudio para profundizar en el tema.

Mientras, te invitamos a conocer cuánto sabes de español en el siguiente test, y que además, nos digas cuáles son tus tres palabras favoritas en nuestro idioma. Desde nuestro espacio te dejamos las nuestras: “sabiduría”, “amistad” y por su puesto… “curiosidad”.

 www.vcn506.com Creative Commons